> 文章列表 > 宋之丁氏家无井而出溉汲常一人居外的意思

宋之丁氏家无井而出溉汲常一人居外的意思

宋之丁氏家无井而出溉汲常一人居外的意思

关于宋之丁氏家无井而出溉汲常一人居外的意思这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文 】  宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。

2、及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。

3、”  有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。

4、”国人道之,闻之于宋君。

5、宋君令人问之于丁氏。

6、  丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。

7、” 求闻之若此,不如无闻也。

8、  【注释】  ①选自《吕氏春秋·慎行论第二·察传》。

9、  ②溉汲——从井里打水浇地。

10、溉:音gai,浇灌。

11、汲:音ji,从井里打水。

12、  ③及——等到。

13、  ④国人道之——都城的人谈论这件事。

14、国:古代国都也称“国”。

15、  ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。

16、之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。

17、于:介词:当“被”讲,引进主动者。

18、宋君:宋国国君。

19、  ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。

20、于:介词:当“向”讲。

21、  ⑦使——使用,指劳动力。

22、  【译文】  春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少江河湖泽,而且干旱少雨。

23、农民种植的作物,主要靠井水浇灌。

24、  当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地。

25、因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活。

26、日子一久,凡是在这家住过庄稼地、成天取水浇地的人都感到有些劳累和厌倦。

27、  丁氏与家人商议之后,决定打一口水井来解决这个困扰他们多年的灌溉难题。

28、虽然只是开挖一口十多米深、直径不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和进行井壁加固并不是一件容易的事。

29、丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半个多月才把水井打成。

30、第一次取水的那一天,丁氏家的人像过节一样。

31、当丁氏从井里提起第一桶水时,他全家人欢天喜地,高兴得合不上嘴。

32、从此以后,他们家再也用不着总是派一个人风餐露宿、为运水浇地而劳苦奔波了。

33、丁氏逢人便说:“我家里打了一口井,还得了一个人力哩!”  村里的人听了丁氏的话以后,有向他道喜的,也有因无关其痛痒并不在意的。

34、然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:“丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!”以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了。

35、宋王想:“假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精。

36、非打听个水落石出才行。

37、”为了查明事实真相,宋王特地派人去问丁氏。

38、丁氏回答说:“我家打的那口井给浇地带来了很大方便。

39、过去总要派一个人常年在外搞农田灌溉,现在可以不用了,从此家里多了一个干活的人手,但这个人并不是从井里挖出来的。

40、”像这样听信传闻,不如不要听。

41、  【释词】  “氏”:姓。

42、  “溉汲”:取水。

43、  “穿”:挖井(解释为“打井”、“钻井”、“凿井”均可)。

44、  “使”:使用。

45、  【释“之”】  宋之丁氏家无井:助词,的。

46、  有闻而传之者曰:代词,指“穿井得一人”。

47、  国人道之:代词,指“穿井得一人”。

48、  闻之于宋君:代词,指“穿井得一人”。

49、  宋君令人问之于丁氏:代词,指“穿井得一人”。

50、  得一人之使:助词,的。

51、  求闻之若此:定语后置标志。

52、  【被动句】  闻之于宋君。

53、——“于”表被动。

54、译为:被宋君听到了。

55、  【启示】  凡事总要调查研究,才能弄清真相。

56、切不可轻信流言,以讹传讹,造成视听混乱。

57、  不要为盲从,人云亦云,以讹传讹;要调查研究;凡事要动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。